אומרים להתראות למגירה.
יוצאים לאור

אם  יש לך כתב  יד שלם והתלבטות מה לעשות איתו:
לשלוח  להוצאה לאור או להוציא אותו באופן עצמי –

יש לך אפשרות שלישית: 
 לקבל חוות דעת מקצועית, רצינית ומעמיקה שתסייע לך לקבל את ההחלטה הנכונה עבורך ועבור כתב היד שלך.

..

.

.

.

.

 

.

.

.

.

.

.

אם  יש לך כתב  יד והתלבטות מה לעשות איתו:

לשלוח  להוצאה לאור או להוציא אותו באופן עצמי –

יש לך אפשרות לקבל חוות דעת מקצועית, רצינית ומעמיקה שתסייע לך לקבל את ההחלטה הנכונה עבורך ועבור כתב היד שלך.

כותבים רבים  מסיימים את כתב היד  ורוצים  להתקדם  לשלב הבא. 
אבל מהו השלב הבא?

לפנות להוצאה לאור מסורתית? להוציא  את הספר במימון  עצמי? 
האם  הספר מספיק בשל? מה עוד צריך לעשות על  מנת לסיים את העבודה עליו ולהביאו  למצב  הטוב  ביותר שהוא  יכול להיות בו?

באמצעות  חוות  דעת  אישית  על כתב היד  שלך, ניתן יהיה לאמוד את מצבו של  כתב היד, מידת הבשלות שלו, ומה עוד כדאי וצריך לעשות  על מנת שיהיה במיטבו – 

כדי שניתן יהיה לקבל את ההחלטה  הטובה ביותר  עבור  כתב  היד.

למה חשוב לקבל חוות דעת?

למה חשוב לקבל חוות דעת?

חוות  הדעת  תהווה  בסיס  לעריכה ושיפור כתב היד

לדעת האם הספר בשל מספיק  כדי לשלוח אותו להוצאות לאור

לקבל החלטה מושכלת  לגבי  הוצאת הספר לאור

כדי לקבל חוות דעת על  כתב היד שלך, אני  מזמינה אותך להשאיר פרטים ואצור קשר בהקדם:

    איך עובד התהליך?

    איך עובד התהליך?

    ראשית אני קוראת את כתב היד מתחילתו ועד סופו. 
    אני מתחקה אחר קו העלילה הראשית ועלילות המשנה;
    אני לומדת להכיר את הדמויות, אפיונים, אמינות;
    אני מתייחסת לדיאלוגים, התיאורים, אולי יש קפיצות בזמן, מעבר בין גופים;
    אני מרגישה את הטקסט, מעבדת את חווית הקריאה, הסקרנות שהתעוררה, הזדהות ולפעמים גם  שיעמום ומנסה להבין מה הוביל לתחושות  האלה.

    בסיום  הקריאה אני כותבת דוח שמקיף את  כל ההיבטים הרלוונטיים שעלו בקריאת כתב היד. אני אכתוב מה עובד ומה לא עובד, איפה כדאי להרחיב, להשמיט או לחזק.
    חוות הדעת תתן לך כיוונים לעבודה מקצועית ויצירתית,
    כזאת שתאיר עבורך פינות שלא חשבת עליהן,
    כיוונים ורעיונות יישומים לעבודה מיידית,
    כדי שעם קבלתה תוכלו פשוט לשבת ולעבוד.
    הדוח הזה יישאר שלך לתמיד. ואפשר יהיה להיעזר בו בכל זמן, גם בעוד חמש או עשר שנים, על מנת לתקן ולערוך את הספר.

    גם לך שמורה הזכות לשאול שאלות.
    לאחר סיום  הקריאה  וכתיבת חוות הדעת נקיים  שיחת זום שבה אפשר להתייעץ, לבדוק לגבי דברים שנמצאים בסימן שאלה,
    לוודא שדברים שכתבת אכן עובדים אצל הקורא ומייצרים את המסר הנכון.

    חוות הדעת  תקיף את מכלול התכנים שיעלו מתב היד. היא תכיל את חוזקותיו, חולשותיו ונקודות ראויות לחיזוק. 
    ההערות יינתנו בכנות ומתוך  ראיה מקצועית ולא במטרה ל"משוך אותך באף" לתהליך של עריכה.
    אם הספר יהיה בשל, אומר זאת בפה מלא ואשמח לפרגן בשיחה על הוצאות לאור ועל תהליך היציאה לאור.

    לאחר קבלת  חוות הדעת תוכלו לקבל החלטה איך ממשיכים מכאן.
    על מה וכמה צריך לעבוד כדי לצאת לאור,
    והאם הדרך הנכונה היא הוצאה מסורתית או עצמית!

    כדי לקבל חוות דעת על  כתב היד שלך, אני  מזמינה אותך להשאיר פרטים ואצור קשר בהקדם:

      תשובות לשאלות נפוצות

      קוראי בטא (חברים ובני משפחה הקוראים את הסיפור ונותנים הערות לכותב) הם חלק חשוב מתהליך הכתיבה, כי הם נותנים לכם פידבק ראשוני לגבי איכות הסיפור והיכולת של קורא ממוצע ליהנות ממנו. אבל קוראים אלה אינם תחליף לקריאה מקצועית, משתי סיבות. ראשית, אין להם ניסיון בכתיבה ובעריכה, ולכן אולי יוכלו להגיד לכם שהסיפור 'עובד' או 'לא עובד', אבל יתקשו להגדיר למה ומה צריך לשנות. שנית, אנשים שקרובים אליכם עלולים לחשוש לתת ביקורת כנה וחותכת כדי לא לפגוע בכם. זאת לעומת קורא מקצועי שתפקידו להגיד לכם את האמת כפי שהוא רואה אותה.

      במובן מסוים, חוות הדעת שאנחנו נותנים היא השלב הראשון בתהליך עריכה, שלב שבו מסתכלים על הטקסט בכללותו ומבררים מה עובד ומה לא, מה הנקודות החזקות והחלשות, אילו תהליכים עוברים על הדמויות ומה הדברים הגדולים שצריך לתקן. מתוך חוות הדעת אפשר לעבור לעריכה פרטנית יותר, העוסקת בתוכן ובצורה של הטקסט עצמו. במקביל, חוות הדעת היא גם כלי גמיש, המאפשר לקבל כיוונים חדשים ביצירה שאולי עדיין לא מוכנה לעריכה (תוצאה אפשרית אחת היא להבין שיש בידיכם חצי ספר, וצריך עוד לכתוב את החלק השני).

      בערך חודש מהגשת כתב היד. קחו בחשבון שאנחנו מטפלים בכתבי יד לפי עיקרון 'הקודם זוכה', כך שככל שתקדימו להגיש, תקבלו תשובה מוקדם יותר.

      התהליך כולל לא רק חוות דעת כתובה אלא גם מפגש אישי (טלפונית או באמצעות הרשת) שבו תוכלו לשאול שאלות, לבקש הכוונה ולברר נקודות מורכבות. אם יש לכם נושא ספציפי שאתם רוצים שחוות הדעת תתמקד בו (התאמה לקהל יעד מסוים, התלבטות בנוגע לדמות מסוימת וכו'), ספרו לנו בתחילת התהליך ונוכל למקד את חוות הדעת במה שמעניין אתכם.

      בקובץ מעבד תמלילים (וורד, אופן אופיס, גוגל דוקס) או בפורמט rtf (לכותבים במק). רצוי מאוד לא לשלוח קובץ PDF או טקסט רץ בתוך המייל, כי זה מקשה עלינו את הקריאה.

      בהחלט כן. חוות דעת על קובץ שירים כוללת זיהוי נקודות החוזק והתורפה בכתיבה השירית שלכם; בחירת השירים השלמים ביותר בקובץ ואלה שיש להם פוטנציאל להפוך לשלמים אם יעברו עריכה; בחינת ההתאמה של השירים זה לזה והשתלבותם בקובץ אחד; והמלצה על המשך הדרך (פנייה להוצאות, עריכה או חזרה לשולחן הכתיבה עד שיצטברו מספיק שירים ברמה גבוהה).

      אין בעיה! יש לנו גם קוראים שמתמחים באנגלית ודוברים את השפה ברמת שפת אם.

      ממש פה בקופסא השחורה..

      כדי לקבל חוות דעת על  כתב היד שלך, אני  מזמינה אותך להשאיר פרטים ואצור קשר בהקדם:

        עבדת קשה על הספר,
        אתגרת את עצמך,
        עכשיו זה רגע האמת לשמוע איך הספר מתקבל.

        לשלוח ספר להוצאה לאור כשהוא עדיין לא בשל,
        פירושו לשרוף את הספר.
        הם לא ירצו לקרוא אותו שוב.

        להוציא לאור ספר לפני שקורא מיומן קרא ואמר שהוא בשל,
        עלול לעלות לך בהוצאה של אלפי שקלים.

        ובעיקר רגע לפני שהספר מגיע לקהל הרחב, צריך להיות שלמים ובטוחים שעשינו הכי טוב שאפשר.

        עבדת קשה כל כך, לא כדאי לשאוף לתוצאות הטובות ביותר?

        אני רוצה חוות דעת.
        כמה זה יעלה לי?

        אני רוצה חוות דעת.
        כמה זה יעלה לי?

        מחיר חוות הדעת לכתב יד הוא 1300 ש"ח בלבד 
        מחיר  חוות הדעת לספר שירה הוא 400 ש"ח בלבד 

        הערות קטנות וחשובות:

        עבור פרוזה: המחיר לכתב יד עד 50,000 מילים. 
        כל 10,000 מילים נוספות, מחיר חוות הדעת יעלה ב-100 ש"ח בלבד.

        עבור שירה: המחיר לקובץ של עד 70 שירים.
        כל 10 שירים מחיר חוות הדעת יעלה ב-50 ש"ח בלבד.

        אנחנו מקבלים לבחינה גם כתבי יד באנגלית.

        מה אומרים עלינו...

        עד כמה גל אלגר היא עורכת מבריקה?
        אני שלחתי לה ספר, והיא זיהתה שחסר בו פרק - פרק שהיה בטיוטה המקורית וגנזתי. היא יודעת לזהות מה המטרה של כל פרק ופסקה - לחקור כל דמות שאני כותב, עד שברור לי מה תפקידה בסיפור. היא מכירה את הקהל של הספר שלי טוב יותר ממני, אבל נותנת לא מעט מקום למוטיבציה שלי ככותב. היא יודעת מה הנקודות להתעקש עליהם.
        גל בתור העורכת של הספר שלי, הייתה בחירה במקצועיות חסרת פשרות. היא הייתה בחירה בצמיחה ככותב. אם אתה רוצה עורכת שתכיר לך מחדש את הדמויות שכתבת, שתזהה את המהלכים הסיפוריים המבריקים ביותר, ושתעשה זאת בסבלנות אין קץ, ובהומור - גל היא העורכת עבורך.

        יאיר אשל כהנסקי

        נעזרתי ברונן פעמיים השנה, עבור שני כתבי יד.
        בפעם הראשונה הרגשתי שאני צריכה אישור לפני שאני שולחת להוצאה לאור. לוודא שמה שכתבתי עומד בסטנדרטים של הוצאות. ולתקן ולהביא את כתב היד למצבו המיטבי לפני השליחה.
        בפעם השנייה ביקשתי חוות דעת לפני שאני מתחילה תהליך עריכה. רציתי לקבל חוות דעת כדי לוודא שאנחנו באותו ראש.
        פעמיים קיבלתי חוות דעת מושקעות ומקיפות שכללו כל מה שהיה חשוב לי לדעת. החל מהסיפור בכללותו, כיצד הוא עובד ומשפיע, אמינות של הדמויות ושל היחסים בניהם, ועד לפי'ציפקס, נקודות זעירות שמפריעות לשטף הקריאה. אחרי הדווח דיברנו, ביקשתי ממנו הרחבות שאלתי שאלות ספציפיות, בדקתי שהכול ברור.
        בשתי הפעמים ההחלטה להיעזר ברונן הוכיחה את עצמה מאוד ועזרה לי לקבל החלטות שחסכו לי אלפי שקלים.

        א.ג.

        כדי לקבל חוות דעת על  כתב היד שלך, אני  מזמינה אותך להשאיר פרטים ואצור קשר בהקדם:

          שמי גל אלגר,
          סופרת ומלווה כותבים כבר למעלה מעשר שנים. הוצאתי בעצמי שני ספרים (עולם הקשת בענן, ו"השתקפות") ועוד כעשרה ספרים שערכתי  יצאו  לאור ואחרים נמצאים בתהליך.
          למדתי כתיבה יוצרת באוניברסיטת חיפה (M.A.) ועבודה סוציאלית (MSW).
          למדתי כתיבה ועריכה אצל טובי הסופרים והעורכים שפועלים היום בישראל כמו רונית מטלון ז"ל, יובל שמעוני, מירי רוזובסקי, רפי וויכרט, לאה צבעוני ועוד. עבדתי עם הוצאות לאור ידועות וגדולות כעורכת ולקטורית.

          מכולם למדתי וגיבשתי תפיסת עולם ביחס לעולם הספרות.
          תפיסה שמחברת הקשבה ליצירה ולבעירה הפנימית
          ולצד זה מנחה באופן פרקטי ומעשי כיצד לכתוב.
          כבר עשר שנים אני מלווה סופרים באופן פרטני ובקבוצות,
          וגאה לראות את הכותבים צומחים ופורחים ויוצאים לאור.
          אשמח לעזור גם לסיפור שלך לצאת אל האור.

          שמי רונן  ואני סופר, משורר, עורך ומתרגם העוסק בתחום יותר מעשרים שנה.

          פרסמתי רומן, ספר שירה ונובלה במתכונת של ספר אלקטרוני, וכן שירים, סיפורים ותרגומים במגוון כתבי עת ואנתולוגיות. בנוסף ערכתי מספר ספרי שירה, בהם ספר הבכורה של ענבל כהנסקי-כהן 'פראי היום', וכן שתי אנתולוגיות של פסטיבל השירה הבינלאומי 'שער'.

          למדתי כתיבה, תרגום ועריכה עצמית בכיתת השירה של עמותת 'הליקון', בהנחיית משוררים מובילים, בהם ליאת קפלן ואמיר אור. השלמתי קורס מנחים מתקדם לסדנאות כתיבה במסגרת מתא"ן, שעם המנחים בו נמנו הסופר חיים באר והמשוררת אגי משעול. לאחר הקורס הדרכתי סדנאות כתיבה יוצרת ברחבי הארץ וכן בכיתת השירה הערבית-עברית של הליקון. כיום אני מתגורר בברלין, כותב ועורך מדריכי טיולים ועובד על הרומן הבא.

          בכל עיסוקיי אני רואה חשיבות מכרעת לתקשורת – בין כותבים לקוראים, בין עורכים לכותבים, בין מנחים לתלמידים. המלים אינן רק המדיום שבו אנחנו משתמשים, אלא גם הדרך שלנו להציג את עצמנו לקהל הרחב. אני מקווה לעזור לכם בדרך הזו.

          כדי לקבל חוות דעת על  כתב היד שלך, אני  מזמינה אותך להשאיר פרטים ואצור קשר בהקדם: